Post by jno on May 19, 2015 3:56:13 GMT
Where I live every English language film at my local cinema is dubbed into German.
I don't do that - having done this many times, I won't watch anything which is dubbed anymore as I think the essence, magic and intention of the original is just lost in poor interpretation and translation (unless I REALLY have to e.g. no English available). I understand some of the German and it almost painful if I know the original. Meanwhile back at Austrian cinemas, the natives all show up, hand over their hard earned and come away having either 'enjoyed' or 'not enjoyed' it. Some of my German speaking pals tend to agree with this too, especially since the internet has made access to OV (original version) much easier.
If I watch a foreign language film it has to be in its original language with some subtitles (which admittedly is in itself only someone else's interpretation of the original).
Anyway, perhaps this thread can be dedicated to all those films and tv shows that you have enjoyed where the original language was NOT English and you think your fellow forum members here might enjoy them (with or without subtitles).
I will start the ball rolling with a German language film I quite enjoyed some years ago (with an English title): "Knockin' On Heaven's Door" (1997) starring Til Schweiger. Subtitles recommended, here it is courtesy of the t00b.
A basic synopsis (Wikipedia): Two patients (Martin Brest and Rudi Wurlitzer) meet in a hospital, just after learning about that both have an untreatable disease. They start talking about their death that is to come very soon. When they find a bottle of tequila, Martin finds out that Rudi has never seen the sea. Martin tells Rudi that all they talk about in Heaven is how beautiful the sea is. Drunk and still in their pajamas, they steal a baby blue Mercedes-Benz W113 classic roadster and go for their last mission - to see the sea. The car belongs to a crime boss.
Not exactly foreign language, but my next visit it is likely to be 'Shaun The Sheep'. As Shaun is dialogue free bar mutterings and interjections, I might give this a whirl at a German speaking cinema just to see how/if it works - from the trailers it looks as if shop signs in the background are language and country specific. Most reviews have been positive.